Kategorie: Asien

Hamid Jassim Al-Khakani

Vor 22 Jahren verließ Hamid Jassim Al-Khakani den Irak. Als regimekritischer Journalist musste er vor den Polizisten Saddam Husseins fliehen und hat seine Heimat seither nicht wiedergesehen. Seit 1980 lebt er in Halle, lehrt an der Universität moderne arabische Literatur und islamische Mystik –… Continue Reading „Hamid Jassim Al-Khakani“

Israels Rechte gegen Lyrik

In einem großen Leitartikel der Wochenendbeilage der angesehenen liberalen Zeitung „Ha‘aretz“ rechnet Arie Caspi nicht nur in diesem Zusammenhang mit Livnat ab, sondern er zeigt auch die Richtung auf, in welche sich die Regierung Sharon und damit Israel insgesamt bewegen – und er erklärt… Continue Reading „Israels Rechte gegen Lyrik“

Gefängnis für Gedichte

Wichtig für den Dichter [Hikmet] wurde die Begegnung mit dem russischen Futuristen Wladimir Majakowski . Welche politische Sprengkraft seine Gedichte in der Zeit zwischen den Weltkriegen in der Türkei hatten, belegt ein für Nazim Hikmet verhängnisvoller Vorfall, der ihm 1938 eine Verurteilung zu 28… Continue Reading „Gefängnis für Gedichte“

Atatürks verlorener Poet

Zum 100. Geburtstag des türkischen Literaten Nazim Hikmet Nazim Hikmet dagegen gelang der geistige und künstlerische Brückenschlag von der Vergangenheit zur Gegenwart. Er bewahrte den Wohlklang der traditionellen Dichtkunst, schuf aber aus unregelmäßig gebildeten Versen und in freien Rhythmen eine moderne Lyrik, die durch… Continue Reading „Atatürks verlorener Poet“

Mutter aller Dichter

Im Februar 2000 hatte der Regent (nämlich Saddam Hussein) die Schriftsteller des Landes einberufen, um ihnen sein Verständnis von Literatur aufzunötigen… Vor etwa fünfzig Romanciers, Dichtern, Dramatikern und Jugendbuchautoren verkündete der Regent, dass «Wort und Waffe ein Gewehrlauf» seien und die Literatur sich der… Continue Reading „Mutter aller Dichter“

Rabindranath Tagore

Die Wiener Zeitung blickt nach Indien, wo die Rechte am Werk des Literaturnobelpreisträgers Rabindranath Tagore (1861 bis 1941) jetzt frei wurden: Wie die „Times of India“ berichtete, hat die indische Regierung das Copyright des alleinigen Rechteinhabers, der Universität Vishwabharati in Westbengalen, nicht verlängert. Damit… Continue Reading „Rabindranath Tagore“

Höre, Israel

„Als wir verfolgt wurden / war ich einer von euch / Wie kann ich das bleiben / wenn ihr Verfolger werdet?“ So begann Erich Fried 1967 „Höre, Israel“, ein Gedicht, das um die Ereignisse des Sechstagekrieges kreiste und heftige Kontroversen auslöste: Ein Jude ging… Continue Reading „Höre, Israel“

Stunde Null in Kabul

Der Schriftsteller Achmad Ziat Rafat kommt aus Herat, vor drei Tagen traf er in Kabul ein. Hierhin will er seinen Schriftstellerverband verlegen, eine Art Gruppe 47 in Afghanistans Stunde Null. Nie wieder solle das geistige Leben des Landes Opfer totalitärer Herrscher werden, sagt Rafat.… Continue Reading „Stunde Null in Kabul“

Unter dem Licht der Zeit

Stefan Weidner rezensiert den poetischen Briefwechsel zweier (dreier?) Dichter/ FAZ 2.1.02 Adonis / Analis, Dimitri “ Unter dem Licht der Zeit. Briefwechsel “ Deutsch von Peter Handke Jung und Jung Verlag, Salzburg 2001, ISBN 3902144130 Gebunden, 85 Seiten, 20,40 EUR

Mahmoud Darwish: Poet for professors & taxi drivers

„Many people in the Arab world feel their language is in crisis,“ the Syrian poetry critic Subhi Hadidi said. „And it is no exaggeration to say that Mahmoud is considered a savior of the Arab language.“ A Darwish reading in Cairo or Damascus draws… Continue Reading „Mahmoud Darwish: Poet for professors & taxi drivers“

Ein Mythos

Machmud Darwisch ist einer der letzten Dichter, die selber ein Mythos sind, einer wie Lorca, wie Majakowski, wie Neruda oder Nazim Hikmet. Mit ihnen teilt der palästinensische Lyriker nicht nur die fast abgöttische Verehrung, die er in seinem Volk geniesst, den Status einer Symbolfigur… Continue Reading „Ein Mythos“

Ohne Kontext

Kritisch sieht die Neue Zürcher die Übersetzung der Gedichte Bai Daos: Nun ist, ebenfalls in Kubins Übersetzung, der Gedichtband «Post Bellum» erschienen, der Bei Daos seit 1989 – in verschiedenen europäischen Städten sowie in Kalifornien – entstandene Lyrik sammelt, und promptist er als «Buch… Continue Reading „Ohne Kontext“

„Ich sage dir, Welt, / Ich – glaube – nicht!“

Bei Dao ist einer der wichtigsten Vertreter der „obskuren“ oder „hermetischen“ Lyrik, die gerade in dieser Zeit des vorsichtigen Aufbruchs entstand. Infolge der geistigen Isolation während der Kulturrevolution, die die Sprache für eine einseitige Parteipropaganda völlig vereinnahmt hatte, gab es nur noch verbrauchte, verbogene,… Continue Reading „„Ich sage dir, Welt, / Ich – glaube – nicht!““

Wiedervereinigungslyrik

Seoul – „O Mutter, bitte bleibe jung, werde nicht älter, Vater Zeit, bleibe stehen, bis zum Tag der Wiedervereinigung.“ Kwon Hee Duk rezitiert pathetisch die Gedichtzeilen, ihre Augen sind mit Tränen gefüllt, doch ihre Stimme zittert nicht. Die rundliche Synchronsprecherin und Sängerin ist Profi.… Continue Reading „Wiedervereinigungslyrik“

Pfingstwunder

Bei der FAZ scheint die Lyrik ausgebrochen. Nach Dylan auch noch dies (und auch im Netz)! Beginnt und endet (hier nebst einigen Splittern aus der Mitte dokumentiert) selber poetisch: Worte tanzen nackt: Pfingstwunder beim Bremer Lyrikfestival Es sei gut zu wissen, so später der… Continue Reading „Pfingstwunder“