Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 8. April 2008 von lyrikzeitung
Der internationale PEN-Gedicht-Staffellauf ist Teil einer PEN-China-Kampagne im Jahr der Olympischen Spiele. Der Staffellauf trägt das Gedicht «Juni» des inhaftierten chinesischen Dichters und Journalisten Shi Tao in 60 Übersetzungen rund um die Welt, wie das Deutschschweizer PEN-Zentrum am Montag berichtet. Franz Hohler hat das Gedicht «Juni» ins Berndeutsche übersetzt und wird es rezitieren. Das Gedicht wird am Montag auf dem Staffellauf zwei der drei Schweizer Zentren erreichen.
Die Idee zu diesem solidarischen Staffellauf für den inhaftierten Dichter wurde im Umfeld des «Writers-in-Prison-Tages 2006» in der Schweiz geboren. Diese Veranstaltung wurde von den Schweizer PEN-Zentren unter dem Titel «China und seine Grosse Brandmauer – Dichtung, Zensur und Cyberdissidenz im Reich der Mitte» organisiert. Bereits damals wurde das Gedicht von Shi Tao in westliche Sprachen übersetzt. Der Staffellauf von «Juni» wird auf der Homepage http://www.penpoemrelay.org dokumentiert. / Klein Report 8.4.
Kategorie: China, SchweizSchlagworte: Franz Hohler, Shi Tao
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
| angelikajanz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Angelika Janz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Volker Schiebel bei Ein Gulaghäftling besingt die… | |
| Lyrifant bei Fern von Madagaskar | |
| Lyrifant bei das & das | |
| ranranshi bei Heimliche Liebe | |
| Malte Krutzsch bei Heimliche Liebe | |
| ranranshi bei Lauter Bschiss | |
| Félin Murr bei Im Wald |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Pingback: 48. China läßt den Dichter Shi Tao frei | Lyrikzeitung & Poetry News