Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 28. Dezember 2025 von lyrikzeitung
Elegant war er,
zudem ein Poet,
nicht sehr stark,
doch mit zupackenden Händen,
und irgendeine Frau
von vierzig und mehr
nannte er Liebste
und sein ungezogenes Mädchen.
Kategorie: Rußland, RussischSchlagworte: Alexander Puschkin, Der Mann in Schwarz Gedicht, Dichterbiografie, Dichtertod, Fritz Mierau, Gedicht des Tages, Jessenin 1925, Lyrikzeitung, Mann in Schwarz, Mozart und Salieri, Nikolai Assejew, Rainer Kirsch, Rainer Kirsch Übersetzung, russische Literatur 20. Jahrhundert, russische Lyrik, russische Moderne, Sergej Jessenin, Sergej Jessenin Tod
Veröffentlicht am 6. Dezember 2025 von lyrikzeitung
Ermattet von der Last der Schmerzenstage
erfahre ich die leere Nacht, die ohne Klage
aus fernem Feld auf meine stillen Augen fällt.
Mein Herz hat sich zur Nachtigall gesellt,
doch fehlen ihm für deren Lied die Worte;
Kategorie: Deutsch, RussischSchlagworte: Als Gruß zu lesen, Ermattet, Felix Philipp Ingold, Ja tak ustal, KI-Bewertung, Lou Andreas-Salomé, Rainer Maria Rilke, Rilke 150, Rilke Übersetzung, Rilke Russisch, Rilke russische Gedichte, Rilke und Russland, russische Lyrik, russische Orthographie, russische Symbolisten
Veröffentlicht am 25. September 2025 von lyrikzeitung
Wenn aber das russische Volk sich irgendwohin auf den Weg macht,
wird die Bevölkerung anderer Länder unruhig:
»Womöglich kommen sie zu uns, wollen sich bei uns niederlassen?«
Ich denke, ich muß den Zug anhalten, bevor es zu spät ist,
muß die Menschheit beruhigen.
Aber ich kann ihn nicht anhalten,
ich ziehe die Notbremse – einmal, noch einmal.
Er bleibt nicht stehen.
Kategorie: Rußland, RussischSchlagworte: Alexander Gelman, Alptraum-Motiv, Apokalypse, Dichtung nach 2010, Fjodor Dostojewski, Flucht, Franz Fühmann, Gedichte über Russland, Heimatverlust, Iwan Bunin, jüdische Dichter, jüdische Literatur aus Osteuropa, Kostyli i krylja, Krücken und Flügel, Moldauische Sowjetrepublik, Politische Poesie, russische Lyrik, Russlandkrieg, Russlandkritik, Sinn und Form, Sinn und Form 5/2025, Sowjetunion, Susanne Rödel, ukrainisch-russische Geschichte, zeitgenössische russische Dichtung, Zug als Metapher, Zugmotiv in der Lyrik
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare