Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 11. August 2017 von lyrikzeitung
Sara Teasdale (1884 – 1933)
THE LAMP IF I can bear your love like a lamp before me, When I go down the long steep Road of Darkness, I shall not fear the everlasting shadows, Nor cry in terror. If I can find out God, then I shall find Him, If none can find Him, then I shall sleep soundly, Knowing how well on earth your love sufficed me, A lamp in darkness.
Aus: Sara Teasdale, Love Songs (1917)
Die Lampe Kann ich deine Liebe als Lampe führen, Lange dunkle Wege hinab, dann fürcht’ ich Nicht die immerwährenden Schatten, werd’ nicht Weinen im Schrecken. Kann ich Gott dort finden, so treff’ ich Ihn wohl, Kann Ihn niemand finden, so schlaf’ ich ruhig, Wissend deine Liebe genügte mir als Lampe im Dunkel.
Übers. Christoph Georg Rohrbach
Kategorie: Englisch, USASchlagworte: Christoph Georg Rohrbach, L&Poe-Anthologie, Sara Teasdale
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Bitte: nach Hacker-Angriff habe ich eine neue Email-Adresse, leider klappt die Ummeldung nicht. Bitte unbedingt weiter Poetry News senden (mein Augen,-Ohren,-Seelentrost) meine Daten: Sigrid Piezunka und Dagmar Pietraß
sgc.piezunka@t-online.de
Vielen Dank und freundliche Grüße aus HH S. Piezunka
>
LikeLike
der knopf zum folgen ist ganz unten (im footer). um das übersichtlicher zu machen, hab ich ihn jetzt rechts oben eingefügt, da sollte es funktionieren
LikeLike