57. Deutsch-Iranische Lyrikedition

Der iranische Lyriker Ali Ghazanfari und der Kölner Gerrit Wustmann geben gemeinsam eine Buchreihe heraus, die auf 4 Jahre, 40 Bände und ca. 80 deutsche und iranische LyrikerInnen ausgelegt ist. Die Bände werden zweisprachig sein und ab Sommer bei Karapayam Publishing in Teheran erscheinen.

Die ersten 3 Bände, die Wustmann zur Zeit zusammenstellt und die Ghazanfari dann ins Farsi übersetzt, beinhalten Beiträge von Axel Kutsch, Stan Lafleur, Marie T. Martin und Christoph Wenzel. Umgekehrt wird Ali Ghazanfari iranische LyrikerInnen auswählen, die ebenfalls zweisprachig erscheinen sollen.

Mit der Edition soll ein intensiver Kulturaustausch zwischen deutschen und iranischen LyrikerInnen angeregt werden. Lesereisen sollen u.a. in Teheran, Isfahan, Shiraz, Köln, Berlin und München stattfinden.

Vgl. die im Aufbau befindliche) Website www.deutsch-iranische-lyrikedition.de

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..