Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 13. Juli 2002 von rekalisch
A pioneer of the prose poem, he has played a role in Arab modernism comparable to T. S. Eliot’s in English-language poetry. The literary and cultural critic Edward Said calls him „today’s most daring and provocative Arab poet.“ The poet Samuel Hazo, who translated Adonis’s collection „The Pages of Day and Night,“ said, „There is Arabic poetry before Adonis, and there is Arabic poetry after Adonis.“ Experimental in style and prophetic in tone, Adonis’s poetry combines the formal innovations of modernism with the mystical imagery of classical Arabic poetry. / Adam Shatz, NYT 13.7.02
Kategorie: Arabisch, Frankreich, Libanon, SyrienSchlagworte: Adam Shatz, Adonis, Edward Said, Samuel Hazo
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare