Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Was unterscheidet maschinengenerierte Lyrik von Gedichten, die ein Schriftsteller verfasst hat? Wer glaubt, er könne diese Frage locker beantworten, kann sich jetzt auf einer neuen Website testen: Hier wird den Nutzern eine Auswahl englischsprachiger Gedichte vorgesetzt. Unter den Versen muss sich der Nutzer dann… Continue Reading „122. Botpoet“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE The love between parents can be wonderful and mysterious to their children. Robert Hedin, a Minnesota poet and the director of The Anderson Center at Tower View in Red Wing, does a fine job of capturing some of… Continue Reading „106. American Life in Poetry: Column 469“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE Here’s another lovely poem to honor the caregivers among us. Amy Fleury lives and teaches in Louisiana. Ablution Because one must be naked to get clean, my dad shrugs out of his pajama shirt, steps from his boxers… Continue Reading „75. American Life in Poetry: Column 468“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE Li-Young Lee is an important American poet of Chinese parentage who lives in Chicago. Much of his poetry is marked by unabashed tenderness, and this poem is a good example of that. I Ask My Mother to Sing… Continue Reading „66. American Life in Poetry: Column 466“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE One of the founders of modernist poetry, Ezra Pound, advised poets and artists to “make it new.” I’ve never before seen a poem about helping a tree shake the snow from itself, and I like this one by… Continue Reading „62. American Life in Poetry: Column 465“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE We human beings think we’re pretty special when compared to the “lower” forms of life, but now and then nature puts us in our place. Here’s an untitled short poem by Jonathan Greene, who lives in the outer… Continue Reading „59. American Life in Poetry: Column 464“
Am 26. Februar erhielt Hans Joachim Schädlich den „Berliner Literaturpreis 2014“. Die mit 30000 Euro dotierte Auszeichnung wird von der Stiftung Preußische Seehandlung finanziert und ist mit der Berufung auf die Heiner-Müller-Gastprofessur der FU Berlin verbunden. Auszug aus seiner Dankrede: Friedrich II., der Gründer der Preußischen Seehandlungs-Gesellschaft, hielt… Continue Reading „58. Sagena“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE This touching poem by Dan Gerber, who lives in California, captures the memory of a father’s advice, but beneath the practical surface of that advice we can sense a great deal of emotion, which shows through a little… Continue Reading „54. American Life in Poetry: Column 463“
Am Freitag 14.3. 15.00 Uhr Messegelände Lesung und Gespräch. Bertram Reinecke liest Übertragungen zu Dylan Thomas »Do Not Go Gentle Into That Good Night« und spricht über die handwerklichen und strukturellen Aspekte des Nachdichtens. (Im Rahmen von Marktplatz Druckgrafik) Halle 3, Stand F 502… Continue Reading „48. Do not go gentle“
ATTENTION POETS AND POETRY LOVERS!!!! “VOICES FROM THE WORLD IN WORDS OF POETRY” We would like to invite everyone to bring his/her own poems – or poems from your favourite poet(s) – to read to us. THE POEMS CAN BE READ IN ANY LANGUAGE OF… Continue Reading „46. VOICES FROM THE WORLD IN WORDS OF POETRY“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE This year’s brutal winter surely calls for a poem such as today’s selection, a peek at the inner workings of spring. Susan Kelly-DeWitt lives and teaches in Sacramento. Apple Blossoms One evening in winter when nothing has been… Continue Reading „45. American Life in Poetry: Column 462“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE So much of what we learn about life comes from exchanging stories, and this poem by a Californian, Peter Everwine, portrays that kind of teaching. I love the moment where he says he doesn’t know if the story… Continue Reading „41. American Life in Poetry: Column 461“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE My parents didn’t live long enough to be confronted with the notion of paying for a bottle of water. They’d be horrified. Pay for water? Who ever heard of such a thing? Well . . . Here’s a… Continue Reading „32. American Life in Poetry: Column 460“
Die deutsche Charles-Bukowski-Gesellschaft hält viele Texte, die nach dem Tod des Autors veröffentlicht wurden, für stark verfälscht. Das sagte der Vorsitzende der Gesellschaft, der sich Roni nennt, dem Evangelischen Pressedienst. Es handele sich dabei nicht um kleinere Korrekturen, sondern um wesentliche Änderungen in Stil,… Continue Reading „14. Verfälscht“
Der „New Yorker“, die amerikanische Zeitschrift für den kulturellen Feingeist, wunderte sich. Da gäbe es lyrische Preisträger wie Howard Nemerov oder Amy Clampitt. Und man könne von Glück sagen, wenn man in einem Buchladen das eine oder andere ihrer Werke fände. Völlig anders dagegen… Continue Reading „13. Mr. Bukauski“
Neueste Kommentare