Schleimpilze

Yusef Komunyakaa

(* 29. April 1947 in Bogalusa, Louisiana)

Schleimpilze

Sie sind hier. Zwischen Gras
-halmen, wie geteilte Zellen.
Zwischen Pflanze & Tier. Gut
Zu nichts. Bei einem Regenguss

Verklumpen Sporen. Gelbweiße
Teile eines Puzzles. Unsichtbar,
Bis sie vereint sind. Etwas, das
Übrig ist von einer Welt von früher –

Jenseits moderner Vernunft. Ur
-finger, verringert & vervielfacht
Ums Hundertfache, grundlegendste
Liebe & Bedürftigkeit formten daraus ein

Glaubenssystem. Die Farbe von Rührei.
Gut zu etwas, woran wir nie dachten,
Kriechen diese Haustiere von Aliens
Die blühenden Judasbäume hinauf.

Deutsch von Mirko Bonné, aus: spritz. Sprache im technischen Zeitalter 248, Dez. 2023, S. 437

Einige Gedichte im Original hier und hier

One Comment on “Schleimpilze

  1. Slime Molds

    They’re here. Among blades
    Of grass, like divided cells.
    Between plant & animal. Good
    For nothing. In a rain storm, spores

    Glom together. Yellow-white
    Pieces of a puzzle. Unable to be
    Seen till united. Something
    Left over from a world before—

    Beyond modern reason. Primeval
    Fingers reduced & multiplied
    A hundredfold, the most basic
    Love & need shape them into a belief

    System. The color of scrambled eggs.
    Good for something we never thought
    About, these pets of aliens crawl up
    The Judas trees in bloom.

    Q.: https://losthorsepress.org/catalog/decomposition/#tab-d9f22476e0ad30402c3

    Gefällt 1 Person

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..