Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 24. Januar 2004 von rekalisch
Ein Artikel des Atlantic Monthly beschäftigt sich mit einer neuen Proust-Übersetzung und geht ausführlich auf Übersetzungsprobleme ein. Hier zu einer Stelle mit Reim: Of the unknown and presumably taste-lacking seducer of this foolish, fallen girl Françoise says in the Kilmartin translation, which comes more… Continue Reading „Amourose Rose“
Kategorie: Englisch, Frankreich, FranzösischSchlagworte: Christopher Hitchens, Marcel Proust
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare