Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 25. April 2024 von lyrikzeitung
Kae Tempest
(Geboren 1985 in London)
Morgen
Ich presse mein Ohr gegens Telefon, zu hören, wie deine Lippen
sich teilen, wieder teilen. Deine Haut ist der kommende Tag,
deine Augen die Glut der letzten Nacht. Du magst es, wenn
ich deinen Mund gegen die Wand drücke. Morgens
strahlt schwindliges Sonnenlicht durch deine Locken.
Deine Wangen, rot vom Stöhnen, und die Dusche
prasselt runter, sagt, Leben ist handeln im Heute.
Es ist alles schon mal getan. Wir machen es neu
Deutsch von Rike Scheffler, aus: Kae Tempest: Divisible by Itself and One. Teilbar durch sich selbst und eins. Gedichte. Berlin: Suhrkamp, 2023, S., 103
Morning
I press my ear against the phone to hear your lips
part and re-part. Your skin is the coming day,
your eyes last night's embers. You like it when
I stop your mouth against the wall. Morning
blasts of giddy sunlight through your curling hair.
Your cheeks flushed with moaning and the shower
slamming down, saying life's a chance to do.
It's all been done before. We make it new
Ebd. S. 102
Kategorie: Englisch, GroßbritannienSchlagworte: Kae Tempest, Rike Scheffler
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare