Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 7. Januar 2023 von lyrikzeitung
Hans Thill
Zwanzig dreiundzwanzig Alles auf Drei, aber wörtlich, Primzahl, "Ach, das ist aqua", der Fluß unter den Erscheinungen. Wie spricht man das? Dreimännerwein. Kautabak. Groschen-Ohr. Drive-in. Das Jahr, in dem noch keiner war. Traminer. Trimurti, Trilce. Trriiil … ce Twenty twenty-three All on three, but literally, primeval number. "Oh, that's aqua". River beneath appearances. How do you pronounce that? Three-legged dribbler. Beggars-ear. Train hurry up. The year that no one's been to yet. Trimurti, Trilce. Trriiil … ce Vingt vingt-trois Tout sur trois, mais littéralement, nombre prémédité. "Ah, c'est aqua", fleuve sous les apparences. Comment le prononce-t-on ? Mons Tabor. Dribbleur. Oreille quatre-sous. L'année, personne n'est encore allé. Triolet, Trimurti, Trilce. Trriiil ... ce
Kategorie: Deutsch, DeutschlandSchlagworte: Hans Thill
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare