Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 1. August 2010 von lyrikzeitung
„In Xanadu ließ Kubla Khan ein stattliches Luftschloss errichten, wo Alph der heilige Fluss lief durch Höhlen, unermesslich dem Menschen, hinab zu einem sonnenlosen Meer.“ Dieses Zitat aus dem Gedicht Kubla Khan von Samuel Taylor Coleridge beschreibt die Suche eines Menschen nach dem wahren Ort des Seins. / Die Welt
Fein, aber warum Luftschloß? Pleasure-dome, steht bei Coleridge, also vielleicht Lustschloß. Freudendom. Ein Gedicht mit einer interessanten Vor- und/oder Nachgeschichte. So fängt es an:
Kubla Khan
.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round :
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree ;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery. / mehr
Die erwähnte Nachgeschichte geht weit über die Geschichte der literarischen Moderne hinaus in Popmusik oder Hypertext.
Kategorie: Englisch, GroßbritannienSchlagworte: Samuel Taylor Coleridge
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare