Kategorie: Europa

31. Gedicht

langsamer Gang ein Anfang warst du ein Beginn in seinem Zauber, oft denke ich, einsam, daran zurück, eine Schildkröte hattest du bei dir, sie wird älter als ich, sagtest du, aber ich erzählte dir von Hanne Lenz die brachte für Eric Celan, den Sohn… Continue Reading „31. Gedicht“

30. Biographien

In der FR vom 5.2. porträtiert Claus-Jürgen Göpfert den Lyriker Harry Oberländer, der seinen Freund Werner Söllner an der Spitze des Hessischen Literaturforums ablöste. Mit Joschka Fischer buddelte er im Keller eines Hauses an der Jordanstraße, um mehr Raum zu schaffen für die legendäre… Continue Reading „30. Biographien“

28. „Asien ist weiter“

Eine der streitbarsten und kreativsten Szenen im Internet bilden die Lyriker. Junge Internetlyrik, Poesiefestivals und Spoken-Word-Performer schaukeln sich derzeit gegenseitig hoch. Die Audioplattform Lyrikline machts seit zehn Jahren vor: Hier sind über 5600 Gedichte von 615 Dichtern aus 50 Sprachen hörbar. Lyrik experimentiert. Sogar… Continue Reading „28. „Asien ist weiter““

27. Technik

In der Literatur wird ihr oft mißtraut. In der Musik geht das kaum. Interessante Passagen über Techniken (und Bedeutung und Wesen) in Erinnerungen und Notizen des Komponisten Rudolf Wagner-Régeny (1903-1969), die in der DDR nicht gedruckt werden konnten (und in der Bundesrepublik nach der… Continue Reading „27. Technik“

26. Elektropoetologie

Kein Dichter wirbt augenblicklich entschiedener für eine Wiedervereinigung von Naturwissenschaft und Poesie als Raoul Schrott. Erst seit Galilei und Newton, so meint er, habe das nüchtern prosaische Denken binärer Logik, widerspruchsloser Kausalität und beengender Systeme die gemeinsame Basis der „zwei Kulturen“ verschüttet. In Wirklichkeit… Continue Reading „26. Elektropoetologie“

25. Tagebuch

Dichterin Sarah Kirsch öffnet ihre Tagebücher der 80er Jahre – Geboten werden Notate vom Leben auf dem Lande – Manchmal läuft Neufundländer Robert durchs Bild / Christian Eger, Mitteldeutsche Zeitung

24. Dialekt

Der älteste nachgewiesene literarische Text in Frankfurter Mundart datiert um 1730: Christian Friedrich Henrici alias Picander druckte ein angeblich von einem Schweden mitgeteiltes Gedicht in der als fremd empfundenen Sprache ab. / Mehr bei DA-im-Netz

23. Verboten

Die chinesischen Behörden verweigern dem Autor Liao Yiwu die Ausreise zur Teilname am Literaturfestival in Köln. Die Polizei habe ihn darüber informiert, dass er auf einer Liste von Personen stehe, die nicht ins Ausland reisen dürften, sagte Liao der Deutschen Presse-Agentur. Der 50-jährige Dichter… Continue Reading „23. Verboten“

22. Bisher groesster strafantrag gegen kuenstler helmut seethaler

WIENER MUSEUMSQUARTIER Verklagt ihn wegen Schwerer Sachbeschaedigung Durch Beschreibung des Gehsteigs Mit gedichten VORM MQ Zu 3 900 Schadensersatz: MQ will den gehsteig Auswechseln! Dabei sind die gedichte laengst fast ganz verwittert Und nur mehr schwach lesbar. Oeffentliche Hauptverhandlung Do. 18.2. – 11 uhr… Continue Reading „22. Bisher groesster strafantrag gegen kuenstler helmut seethaler“

21. Migros-Kulturprozent fördert auch Lyrik in der Westschweiz

Seit diesem Jahr unterstützt das Migros-Kulturprozent Lyrikprojekte auch in der Westschweiz. Diese in unserem Land einmalige Förderung wurde 2006 in der Deutschschweiz lanciert, wie die Direktion Kultur und Soziales des Migros-Genossenschafts-Bundes MGB am Mittwoch bekannt gibt. Die Unterstützung des Lyrikschaffens findet durch Beiträge an… Continue Reading „21. Migros-Kulturprozent fördert auch Lyrik in der Westschweiz“

20. Weg nach Babel

Die Übersetzung ist ein Schreiblabor, lese ich in der Annotation eines wissenschaftlichen Buches über Übersetzung im französischen Mittelalter, und: Die französische Sprache erweist sich als riesige Pyramide in ständigem Aufbau, ein Gewebe von Kultur und Träumen, ein Gedicht, ein Wettlauf von Menschen und Idealen… Continue Reading „20. Weg nach Babel“

19. Wortwedding

Eine wahre Fundgrube die Zeitung. Noch mal aus dem Tagesspiegel: Vielleicht werden einmal Gedichte in der Tankstelle an der Prinzenallee hängen. Ausgesucht sind sie jedenfalls schon einmal. Nicola Caroli war eines Tages in die Tankstelle marschiert, hatte sie den jungen Mitarbeitern unter die Nase… Continue Reading „19. Wortwedding“

18. Verbieten

Kaum war Ruhe, geht er von vorne los: der Streit ums Geld, das Deutsche vor ihrem Fiskus in der Schweiz verstecken. Dabei wird gedroht, beleidigt, geschmäht. Das freut vor allem die Rechtspopulisten, die nach den Minaretten nun am liebsten die Deutschen verbieten wollen. /… Continue Reading „18. Verbieten“

17. Falsche Freunde

Rolf Dieter Brinkmann und Ralf Rainer Rygulla experimentierten in den sechziger Jahren mit Oberflächenübersetzungen: Übertragungen von Texten rein nach ihrem Klang und ohne Kenntnis der Originalsprache – so wurde etwa aus Appollinaires „La jolie rousse“, also „Die hübsche Rothaarige“, im Deutschen „Der joviale Russe“.… Continue Reading „17. Falsche Freunde“

14. Von der Zerstörung bis zur leisen Ironie

Gisela Noy: Sie hat Aufsehen erregt im deutschen Literaturbetrieb. „Zerstörungen“ hieß ihr erstes Buch  (1991 im Rowohlt-Verlag erschienen) über eine Frau, die nach einer schweren Depression wieder zurückfinden will ins „normale“ Leben. Gisela Noy, dieses Pseudonym verwendet die Autorin heute noch. „Grauzeit“ nannte sie… Continue Reading „14. Von der Zerstörung bis zur leisen Ironie“