Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 23. August 2025 von lyrikzeitung

Eugen Gomringer
fünf vokale

Ebd. S. 153
MARINA VON ASSEL
Eugen Gomringer AEIOU, 1985
Ein Ornament aus rechtwinkeligen Linien ist in der Mitte der Fläche angeordnet. Vier Formen sind in imaginäre Quadrate eingeschrieben.
Eine Mittellinie teilt die beiden oberen Formen und die untere in symmetrische Hälften. Die vierte ist an der rechten Seite offen gelassen, wirkt daher unfertig. A, E, I, O und U, um das große <I> gruppieren sich in der Senkrechten die anderen vier Vokale.
Buchstaben und Schriften sind stets abstrahierte Zeichen. Sie funktionieren nur in einem vordefinierten System, auf das sich ihre Benutzer einigen. Jede Sprache und in jeder Sprache wieder jeder Dialekt, jede Mundart, verwenden daher unterschiedliche Schreibweisen und Aussprachen, um sich voneinander abzugrenzen.
AEIOU ist ein Bild. Im Bild verdichtet sind die Buchstaben reduziert auf ihren formalen Ausdruck. Sie bilden ein Ornament, das Assoziationen an archaische Stelen weckt. Die gestalterische Kraft der Symmetrie und des Lineaments wirken visuell auf den Betrachter und lassen die lautmalerische Aussage der Vokale in den Hintergrund treten.
Ebd. S. 158
Am 21. August 2025 ist Eugen Gomringer im Alter von 100 Jahren und 7 Monaten in Bamberg gestorben.
Kategorie: Bolivien, Deutsch, Deutschland, SchweizSchlagworte: 100jährige, AEIOU, Buchstaben als Bild, Eugen Gomringer, Eugen Gomringer 1925–2025, Eugen Gomringer fünf vokale, Gedichte als Zeichen, Gomringer AEIOU, Konkrete Poesie, Lautschrift und Bildsprache, Marina von Assel, moderne Lyrik, Nachruf Eugen Gomringer, Nortrud Gomringer (Hrsg.), Pionier konkrete Poesie, poema Gomringer, Sprache als Ornament, Sprachsysteme, Typografie in der Poesie, Visuelle Poesie, Vokale, Vokalgedicht
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Der oberste Teil, wie ein Dreizack, bedeutet Berg, Berge, Gebirge auf Chinesisch und Japanisch. Der unterste Teil bedeutet Mitte, wie in Reich(e) der Mitte. 山中 ist ‚in den Bergen‘. Das Zeichen unter 山 sieht wie das Zeichen für Yen aus, die japanische Währung. Auch an das Zeichen 串 erinnert es mich, das bedeutet ‚aufreihen‘ und Spieß, wie in Fleischspießchen.
LikeGefällt 1 Person