60. Pakistan erklärt

Vier pakistanische Autoren erklären westlichen Kollegen, wie man sich ihrem Land literarisch am besten nähern kann:

Wenn Sie die Nase voll haben von Mangos, dann lesen Sie:

Najam Hussain Syed
Afzal Ahmed Sayed
Hasan Dars

Das sind alles Dichter? Dichter, die nicht auf Englisch schreiben? Nicht mal auf Urdu? Sie könnten ihr Dienstmädchen fragen oder den genial-verrückten Onkel, ob er ihnen ein wenig beim Übersetzen hilft.

/ Mohammed Hanif, SZ 9.10.

Hier die englische Fassung des Originalartikels aus der Literaturzeitschrift „Granta“, deren Nr. 112 einen Pakistan-Schwerpuinkt hat. (Online auch das Gedicht „Life and Time“ von HASINA GUL)

 

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..