Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 29. September 2010 von lyrikzeitung
Sonett 66 „Tyr’d with all these for restfull death I cry“, Shakespeares verzweifelter Aufschrei der Welterkenntnis, wurde unter anderem übersetzt von Wolf Biermann, Volker Braun, Paul Celan, Lion Feuchtwanger, Stefan George, Stephan Hermlin, Karl Kraus, Gustav Landauer, Florens Christian Rang, Herbert Rosendorfer, Johannes Schlaf, Douglas Sirk, Ulrich Sonnemann, Dorothea Tieck und Günter Zehm. Ulrich Erckenbrecht hat hunderte Übersetzungen zusammengetragen und an die 200 davon in einem kleinen Band vorgelegt. Eine Fundgrube fürs vergleichende Lesen. / FR 23.9.
Ulrich Erckenbrecht: Shakespeares Sonette. MuriVerlag, Kassel 2010, 330 Seiten, 10 Euro.
Kategorie: Englisch, GroßbritannienSchlagworte: Dorothea Tieck, Douglas Sirk, Florens Christian Rang, Günter Zehm, Gustav Landauer, Herbert Rosendorfer, Johannes Schlaf, Karl Kraus, Lion Feuchtwanger, Paul Celan, Stefan George, Stephan Hermlin, Ulrich Erckenbrecht, Ulrich Sonnemann, Volker Braun, William Shakespeare, Wolf Biermann
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare