Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 10. März 2010 von lyrikzeitung
Eine zweisprachige Ausgabe des vietnamesischen Dichters Nguyen Trai (1380-1442) wurde in Ho-Chi-Min-Stadt vorgestellt. Die Gedichte sind in klassischen fünf- und sechssilbigen Versen in Nom, der chinesisch basierten vietnamesischen Schrift, verfaßt. Ins Englische übersetzt wurden sie von den Lyrikern Nguyen Do and Paul Hoover. Nguyen Trai wurde zum Nationalhelden wegen seines Anteils an der Befreiung des Landes von nördlichen Eroberern im 15. Jahrhundert. / Viet Nam News 10.3.
Kategorie: VietnamSchlagworte: Nguyen Do, Nguyen Trai, Paul Hoover
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare