Tauben sprechen Jiddisch

179 Wörter, 1 Minute Lesezeit.

Zu den 100jährigen des Jahres gehört auch die heutige Autorin, die im Februar 1925 geboren wurde und 98jährig im März 2023 starb. Ihr Buch bei hochroth Berlin erschien 2020.

Rivka Basman Ben-Chaim

tojbn redn jidisch.
ich hob alejn gehert.
farklert
schikn sej di werter
zu der erd
a grajpele gefinen –
workn sej – wi dichters – a jidisch wort
zu ergez a baginen.
ich hob mit sej geret
un mit a jidisch wort
dem fli in sej gelegt.
Tauben sprechen Jiddisch, 
so hörte ich es immer wieder.
Versonnen
schicken sie die Wörter 
auf die Erde nieder.
Haben sie ein Korn gefunden, 
gurren sie – wie Dichter – ein jiddisches Wort 
auf ihren Morgenrunden.
Ich plauderte mit ihnen 
und bedachte zärtlich ihr Fliegen 
mit einem jiddischen Wort.
Aus dem Jiddischen von Niki Graça und Esther Alexander-Ihme
Ein gedrucktes Blatt mit einem jiddischen Gedicht von Rivka Basman Ben-Chaim, das stilistisch strukturiert ist.

Aus: Rivka Basman Ben-Haim: Tauben sprechen Jiddisch. Aus dem Jiddischen von Niki Graça und Esther Alexander-Ihme. Nachwort von Niki Graça. Grafik: Mula Ben-Haim. hochroth Berlin 2020, S. 26f

Rivka Basman Ben-Hayim geborene Rivka Basman (hebräisch ,רבקה בסמן בן-חיים geboren am 20. Februar 1925 in Ukmergė, Litauen; gestorben am 22. März 2023 in Herzlia, Israel) war eine litauisch-israelische Lyrikerin, die auf Jiddisch schrieb. https://de.wikipedia.org/wiki/Rivka_Basman_Ben-Hayim

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..