Der gefesselte Wald

Franz Hackel

(* 8.7.1887 Dresden, † 1.6.1962 Görlitz)

Jahreszeiten in Buchenwald

Kein Vogel singt 
Im toten Wald.

Der Nebel lastet, 
In uns rieselt Kälte.

Die Nacht ist blind, 
Der Tag ist grau.

Wo wär ein Kind, 
Wo eine Frau?

In den traurigen Buchen, 
Des Winds sarkastischer Pfiff...

Aus dem Französischen rückübersetzt von Annette Seemann.

Saisons à Buchenwald

Nul oiseau ne chante
Dans la forêt morte.

Le brouillard file, 
Le froid en nous ruisselle.

La nuit est aveugle,
Le jour est gris.

Où donc un enfant.
Où donc une femme?

Dans les hêtres funèbres.
Les sarcasmes du vent...

Aus: Der gefesselte Wald. Gedichte aus Buchenwald. Französisch-Deutsche Ausgabe. Herausgeber der französischen Originalausgabe André Verdet. Herausgeber der zweisprachigen Ausgabe Wulf Kirsten und Annette Seemann. Kommentiert und mit einem Nachwort von Wulf Kirsten. Aus dem Französischen übersetzt von Annette Seemann. Göttingen: Wallstein, 2013, S.86f

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..