Geschichte

Ich bleibe noch einmal bei der wunderbaren Sammlung luxbooks.americana (ohne die wir etliche Autorinnen und Autoren gar nicht auf Deutsch hätten und die auch Jahre nach der Geschäftsaufgabe des Verlags nicht nach Gebühr gewürdigt und vermisst wird).

Kevin Prufer

(geboren am 22. Oktober 1969 in Cleveland, Ohio)

History

They put a bottle in my neck
and threw me from the bridge into the river 
where I floated on my back then sank.

I slept for weeks beneath a log, then 
woke to the light flittering through cold water.

Chilled over, thick in the tongue and sweet⎯
I could not speak, so watched instead 
the bits of silt that fell like dead embers

over my eyes.
Geschichte

Man stieß mir eine Flasche in den Nacken 
und warf mich von der Brücke in den Fluss, 
wo ich eine Weile auf dem Rücken trieb, dann unterging.

Ich schlief für Wochen unter einem Holzstamm, dann 
weckte mich glitzerndes Licht durchs kalte Wasser.

Ausgekühlt, die Zunge schwer und süß⎯
ich konnte nicht sprechen, so sah ich stattdessen 
dem Schlick zu, der wie erloschene Glut

auf meine Augen fiel.

Aus: Kevin Prufer, Wir wollten Amerika finden. Ausgewählte Gedichte. Zweisprachig. Übersetzt von Susanna Mewe und Norbert Lange. Wiesbaden: luxbooks, 2011 (luxbooks.americana), S. 104f

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..