48. Nichts als Alkohol und Gedichte

Ein Gedicht des Pulitzer-Preisträgers Franz Wright (–> 22, L&P 04/04), NYT 15.4.04 / Hier ein Artikel über das Verhältnis zu seinem Vater James Wright, ebenfalls ein Dichter, der den Pulitzer-Preis 1972 erhielt.

He grew up in a milieu of poets. John Berryman, another drunk, was a friend of his father’s when they taught at the University of Minnesota. „That didn’t help much with the alcoholism,“ Mr. Wright said. Theodore Roethke, a manic-depressive, jiggling his big belly, recited his children’s poems to young Franz: „There Once was a cow with a Double Udder/When I think of it now, I just have to Shudder!“

Mr. Wright observed, „I thought that all adults were insane drunks and chain smokers.“ The exception was his mother, Liberty.

And all grown-ups did was talk poetry. When Mr. Wright was 5, he recalled, he said to his parents: „Excuse me. Do you think, because it’s my birthday, we could not talk about poetry today?“

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..