Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 10. Februar 2011 von lyrikzeitung
Die ägyptische Revolution spricht in Versen. Die Massen auf dem Tahrirplatz in Kairo skandieren Reimpaare:
„Yâ Mubârak! Yâ Mubârak! Is-Sa‘ûdiyya fi-ntizârak!,“ („Mubarak, O Mabarak, Saudi Arabien wartet!“)
„Shurtat Masr, yâ shurtat Masr, intû ba’aytû kilâb al-’asr“ („Ägyptens Polizei, Ägyptens Polizei, Ihr seid nur noch Palasthunde“)
„Idrab idrab yâ Habîb, mahma tadrab mish hansîb!“ (Schlag uns, schlag uns, O Habib [al-Adly, bisheriger Innenminister], schlag soviel du willst—wir gehen hier nicht weg!)
(Das letztere spielt an auf ein ägyptisches Sprichwort: „Darb al-habib zayy akl al-zabib“ – Die Faust der Geliebten ist süß wie Rosinen).
Diese Gedichte, schreibt Elliott Colla, sind kein Ornament des Aufstands, sondern sein Soundtrack und Teil der Handlung selber.
Kategorie: Arabisch, Ägypten, Deutschland, Katalonien, Portugal, SpanienSchlagworte: Elliott Colla, Greifswald, Hosni Mubarak
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
auch wenn es kaum jemand der adressaten lesen wird und jenseits aller reimvergleiche: haltet durch. alle meine wünsche sind bei euch.
LikeLike
In Greifswald im Herbst 89 hieß das „Fernseher aus! / Kommt heraus!“ oder „Visafrei / bis Hawai!“ (oder auch „Visafrei / Tschechoslowakei“, denn selbst dorthin hatte man zuletzt die Visafreiheit ausgesetzt wegen der Botschaftsflüchtlinge)
LikeLike
gereimte sprechchöre haben tradition in politischen umbruchsituationen.
„o povo unido / jamais sera vencido“ [das einige/vereinte volk wird niemals besiegt werden] skandierte man in portugal im frühjahr 1974, und ein, zwei jahre später auch in spanien nach francos tod: „el pueblo unido / jamás será vencido“. in katalonien ging der reim nicht (da lautet das partizip „vençut“), daher veränderte man den text in „el poble unit / mai més serà oprimit“ [… wird nie mehr unterdrückt werden]. ein weiterer reim, ebenfalls in katalonien zur gleichen zeit: „llibertat, amnistia, / estatut d’autonomia“.
LikeLike