Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 12. Juni 2012 von lyrikzeitung
Wenn man das Wort Gedicht lang genug auf Käsekuchen anwendet, kommt es als Überraschung zurück, wie hier, frei übersetzt: „Zwei Dichter des Wortes verzaubern ihr Publikum unterm Sternenzelt“.
Vénéjan. Deux poètes des mots enchantent leur public sous un ciel étoilé / Midi libre
Kategorie: Frankreich, FranzösischSchlagworte: Geistige Gummibärchen
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare