Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 6. April 2004 von rekalisch
In der ägyptischen Al-Ahram weekly vom 8.4.04 schreibt der 2003 aus dem Exil zurückgekehrte irakische Lyriker Sinan Antoon über die Lage im Irak. Ich zitiere eine Passage über dem im Exil verstorbenen Dichter Al-Jawahiri:
What Al-Jawahiri said half a century ago rings true today as if the ink has not yet dried:
I see a horizon, lit with blood
And a starless sky
A generation goes and another comes
And a fire blazes!
Al-Jawahiri, who was forced to flee Iraq in 1980 and was stripped of his Iraqi passport later, returned at last. The first Al-Jawahiri festival was inaugurated on the 26th of July 2003. It will be an annual tradition. There are also two statues of the poet and a street bearing his name.
Kategorie: Arabisch, Englisch, IrakSchlagworte: Muhammad Mahdi Al-Jawahiri, Sinan Antoon
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare