treppauf, treppab – mit seinem Geländer hängt das Haus an deiner Hand
Hansjürgen Bulkowski
Der deutsche Schriftsteller Jörg Albrecht ist in Abu Dhabi für drei Tage inhaftiert worden. Er war dort offizieller Gast der Abu Dhabi International Book Fair. Inzwischen sei er gegen Zahlung einer Kaution wieder entlassen worden, berichtet die Neue Zürcher Zeitung. Nach anderen Quellen sei noch offen, ob er wieder in Haft müsse oder eine Geldstrafe zahlen müsse. Derzeit dürfe er das Land nicht verlassen.
Die Behörden verdächtigten ihn der Spionage. Er habe mit seinem iPad in einer Straße fotografiert, in der sich auch Botschaften befänden. Daraufhin sei er von einer Abteilung des Geheimdienstes festgesetzt worden. Er sei einem Staatsanwalt in Fußfesseln und ohne Rechtsbeistand vorgeführt worden.
In einem Kommentar auf der Seite nachtkritik.de meldete sich Jörg Albrecht zu Wort: „Zum Glück ist mein Schweizer Kollege Jonas Lüscher noch hier, um mich zu stützen. Ich schlafe dennoch vor Angst kaum, da hier seit einer Woche keine neuen Informationen zu bekommen sind.“
/ Die Zeit
Rietberg. Als der Zöllner am ukrainischen Flughafen die drei in einer Plastiktüte mitgeführten Gedichtbände – es war weit vor der Ukraine-Krise dieser Tage – akribisch kontrollierte, spürte der junge deutsche Dichter [Jan Wagner], dass er eine „hochbrisante, umstürzlerische Ware“ mit sich führte. Womöglich kann eine solche Erfahrung gar einen klitzekleinen Lyrikpreis ersetzen. / Rolf Birkholz, Neue Westfälische
His new collection, I Knew the Bride, returns to family memories and painful love affairs. (He and his wife take a bohemian attitude to fidelity.) The same titles, lines and places crop up from his previous work. Williams has been accused by the critic Robert Potts of being a “one-club golfer”: writing the same poem again and again. He counters that his poems are attempts to encapsulate common experiences: “Love is a universal theme. You’re already halfway there. The rest is just fiddling with the language.”
(…)
Other dialysis poems tackle the physical process of having his blood cleaned. One poem opens, “Needles have the sudden beauty / of a first line” – an exquisite analogy between the procedure and the painful release of creativity. Another plays darkly on his own improvised freelance existence: “The beauty of dialysis / is that it saves you the trouble / of planning too far ahead”. Williams is not one for self-pity. “I’m very cold-blooded about the business of writing poetry,” he says, adding quickly, “I’m cold-blooded in the execution but not in the feeling.” / The Telegraph
Ich bin einer dieser merkwürdigen Menschen, die nebenberuflich Gedichte besprechen, über die sich Björn Kuhligk in seinem Beitrag zu „Manifeste für eine Literatur der Zukunft“ wundert.
Dabei weiß ich so wenig wie er, was ein Gedicht ist.
Merkwürdigerweise halte ich genau dieses Nichtwissen für eine Grundbedingung, um über Gedichte zu schreiben.
Ich schreibe, um etwas herauszufinden, nicht um ein Wissen oder irgendwelche Wertmaßstäbe abzugleichen an Lyrikbänden oder Romanen. Außer vielleicht diese Haltung, also die Frage, ob derjenige der schreibt, aus eben diesem Grund schreibt. Denn das ist ganz sicher eines meiner größten und am tiefsten verankerten Vorurteile, dass sich Literatur nur lohnt, wenn sie aus einer Neugier heraus entsteht, aus dem Wunsch, etwas herauszufinden, zu verstehen. / Mützenfalterin
Die Mützenfalterin faltet den Zweifel zusammen. Sie faltet Mützen aus Papier. Was ist Papier anderes als Zweifel. Wir setzen kein Fragezeichen hinter die Sätze. Wir hüten uns vor Fragen. Wir geben an die Wahrheit zu kennen. Die Wahrheit ist, dass wir sie die Mützenfalterin nennen. Welchen Namen sie wirklich trägt weiß niemand. / Elke Engelhardt, Fixpoetry
War Reinhard Priessnitz, der Vater, in seinem Werk auf Erweiterung der poetischen Möglichkeiten aus, auf Erkenntnisgewinn und Eroberung von Wirklichkeit, wie Hermann Broch das formuliert hätte, so sehen wir bei Konrad Prissnitz die Instrumente des Vaters zum Spielzeug befreit oder verkommen, ganz wie man will. Es ist eine große Selbstverständlichkeit um das dichterische Treiben des Konrad Prissnitz.
Hier versteht es einer, oder hat es geradezu darauf angelegt, Schwierigkeiten zu meistern und es dabei so aussehen zu lassen, als wär‘ s ein Klacks. Sofort fällt die handwerkliche Seite, das Beherrschen des Metiers beim Lesen dieser Gedichte auf. Dass Prissnitz sich aufs Sonett versteift, mag einer Reverenz an den Vater, dem Versuch der Selbstdisziplinierung oder einfach dem Spieltrieb geschuldet sein: Spaß macht das Nachvollziehen seiner Pirouetten und Lazzi allemal. (…)
Er ist ein so wienerischer Dichter (da wird er sich freuen!), ein Dichter der Stadt, ein urbaner Dichter, ein John Ashbery der Innenstadt.
/ Peter Rosei, Der Standard 26.4.
Konrad Prissnitz, „wellness. sonette“. € 14,- / 80 Seiten. Sonderzahl-Verlag, Wien 201
Tübingen – Frau Rinck, wie überlebt man als Lyrikerin in Deutschland?
Schlecht. Man braucht leider einen Nebenjob, das hindert einen natürlich am Dichten. Und man muss reisen oder Stipendien oder Preise bekommen.
– Zum Beispiel eine Stadtschreiberschaft wie in Tübingen?
Ja. Das ist eine Möglichkeit zum Durchatmen, um nicht ständig an alle möglichen anderen Dinge zu denken. Man kann sich einem einzigen Gegenstand über mehrere Tage hinweg widmen. Dazu wird es natürlich Lesungen geben, und ich muss auch wieder reisen.
– Warum schreiben Sie, wenn es so schwer ist?
Weil ich mir ein Leben ohne Schreiben nicht vorstellen könnte. Dann wäre ja alles sinnlos.
– Wie sehen Sie die Zukunft der Lyrik?
Hier gönne ich mir den Luxus, ahnungslos zu sein.
Matthias Kleig (22) hat schon mehr als tausend Gedichte geschrieben. Mit inbrünstiger Stimme trägt er eines davon, ein Liebesgedicht, beim Wochenendseminar des Literaturkreises der Deutschen aus Russland im St.-Hedwigs-Haus vor… / Lippische Landes-Zeitung
Meraner Schulen nehmen den Lyrikpreis stets zum Anlass, um sich mit zeitgenössischer Lyrik zu beschäftigen, selbst Gedichte zu schreiben, diese szenisch zu präsentieren oder sie grafisch umzusetzen. / stol.it
Award recognizes lifetime accomplishment with $100,000 prize
May 6, 2014
The Poetry Foundation is honored to announce the winners of two poetry awards. The 2014 Ruth Lilly Poetry Prize, which honors a living U.S. poet for outstanding lifetime achievement, is awarded to Nathaniel Mackey; and the Foundation’s first annual Pegasus Award for Poetry Criticism, a prize for book-length works of criticism, goes to University of California Press for two books in their Collected Writings of Robert Duncan series: Robert Duncan: The Collected Later Poems and Plays, edited by Peter Quartermain, and Robert Duncan: Collected Essays and Other Prose, edited by James Maynard. Both books were published in 2014.
Presented annually to a living U.S. poet whose lifetime accomplishments warrant extraordinary recognition, the Ruth Lilly Poetry Prize is one of the most prestigious awards given to American poets. At $100,000, it is also one of the nation’s largest literary prizes. Established in 1986, the prize is sponsored and administered by the Poetry Foundation, publisher of Poetry magazine. It will be presented, along with the first annual Pegasus Award for Poetry Criticism, at a ceremony at the Poetry Foundation on Monday, June 9.
“The poetry of Nathaniel Mackey continues an American bardic line that unfolds from Whitman’s Leaves of Grass to H.D.’s Trilogy to Olson’s Maximus poems, winds through the whole of Robert Duncan’s work and extends beyond all of these,” says Don Share, editor of Poetry magazine. “In his poems, but also in his genre-defying serial novel (which has no beginning or end) and in his multifaceted critical writing, Mackey’s words always go where music goes: a brilliant and major accomplishment.”
Born in Miami and raised in Southern California, Nathaniel Mackey received his BA from Princeton University and his PhD from Stanford University. He is the author of numerous books of poetry, including the National Book Award-winning Splay Anthem (2006) and Eroding Witness (1985), which was chosen for the National Poetry Series. Mackey has published several book-length installments of his ongoing prose work From a Broken Bottle Traces of Perfume Still Emanate, beginning with Bedouin Hornbook in 1986. From 2001 to 2007, he served as a chancellor of the Academy of American Poets. Mackey taught for many years at the University of California, Santa Cruz, and is currently the Reynolds Price Professor of Creative Writing at Duke University.
„This is an exciting and propitious moment at the Poetry Foundation,“ says Foundation president Robert Polito. „Nathaniel Mackey’s ongoing serial projects in poetry and prose over the past three-and-a-half decades array among the great wonders of our literary moment. But as passionately as the Poetry Foundation supports the work of poets, we also wish to encourage a dynamic conversation about and around poetry. University of California Press merits much fanfare for their expert and elegant sequence of the collected writings of Robert Duncan. We hope readers will also investigate the other smart, stylish, and lively books of poetry criticism celebrated among our finalists and honorable mentions.“
In recognition of Mackey’s achievements, poetryfoundation.org is featuring him in a podcast, an interview and audio recordings of his poems. The Foundation’s site currently includes poems from his newest book, Nod House (New Directions, 2011).
The annual Pegasus Award for Poetry Criticism honors the best book-length works of criticism, including biographies, essay collections and critical editions that consider the subject of poetry or poets. The winner of this award, University of California Press, will receive $7,500. Five finalists will receive $1,000 each, and six honorable mentions will also be celebrated at the June 9 award ceremony.
The 2014 award goes to Robert Duncan: The Collected Later Poems and Plays and Robert Duncan: Collected Essays and Other Prose. Part of a series called The Collected Writings of Robert Duncan, the books were edited by Peter Quartermain and James Maynard respectively, and published by University of California Press in 2014.
Robert Duncan has become a central figure in our understanding of 20th-century American poetics. These two critical editions represent a major achievement in textual scholarship, bringing together Duncan’s authoritative texts and unpublished works. The result is an extraordinary look into the development and evolution of his distinct and groundbreaking poetics. Editors Peter Quartermain and James Maynard deftly navigate Duncan’s textual complexities while providing extensive notes, annotations and commentaries on the poet’s career and works.
Finalists
Collected French Translations: Poetry and Collected French Translations: Prose, by John Ashbery. Edited by Eugene Richie and Rosanne Wasserman. Farrar, Straus and Giroux, 2014.
Spanning such stalwarts, mavericks and maverick-stalwarts as Arthur Rimbaud, Max Jacob, Raymond Roussel, Pierre Reverdy, Giorgio de Chirico, Paul Eluard, Georges Bataille and Pierre Martory, Collected French Translations: Poetry and Collected French Translations: Prose might comprise the honorable life’s work of almost any other energetic man of letters, as though John Ashbery weren’t also the author of more than 25 books of original poetry and prose. Instead, Ashbery’s French translations are a sort of cognate of his trailblazing Charles Eliot Norton lectures—yet another of his sly, masterly “other traditions,” here meticulously restored by co-editors Rosanne Wasserman and Eugene Richie, and stylishly presented (the cover includes details from the translator’s own collages) by FSG.
The Gorgeous Nothings, by Emily Dickinson. Edited by Marta Werner and Jen Bervin. New Directions, 2013.
This visually astonishing compilation offers readers a sustained look at a lesser-known aspect of Emily Dickinson’s output: the poems she wrote on envelopes. Editors Marta Werner and Jen Bervin have reproduced, in facsimile form, this important aspect of Dickinson’s archive, suggesting that the poet’s thought was shaped by the paper she wrote on and inflected by her idiosyncrasies of handwriting. The Gorgeous Nothings contains perceptive essays by Werner, Bervin and Susan Howe, asking us to reconsider the relationship between a poem and the scene of its initial creation in manuscript form; they also encourage us to rethink our assumptions about what constitutes a “finished” poem. The collection offers nonspecialist readers unprecedented access to these manuscripts as well as a valuable introduction to the most pertinent issues in Dickinson manuscript scholarship today.
Holding On Upside Down: The Life and Work of Marianne Moore, by Linda Leavell. Farrar, Straus and Giroux, 2013.
The first biographer to have unrestricted access to Marianne Moore’s family archive, Linda Leavell paints a fuller picture than readers have previously had of the poet’s famously close relationship with her mother, her early connections to American modernists, and how these influences shaped her highly original work. Deftly interweaving biographical details with her poems, Holding On Upside Down is the engaging and illuminating biography that Moore has long deserved.
ARK, by Ronald Johnson. Flood Editions, 2013.
Ronald Johnson’s ARK, a modern American poetry classic, was long out of print until Flood Editions published Peter O’Leary’s diligently corrected and beautifully designed text last year. By restoring the poem and publishing it in an appealing and affordable volume, this groundbreaking work is now, for the first time, widely available for readers in an edition that does it full justice.
The Virtues of Poetry, by James Longenbach. Graywolf, 2013.
The Virtues of Poetry casts a powerful, expanding light, not only on Dickinson, Whitman, Pound, Bishop and the other writers at hand, but also on poetry at large. James Longenbach is that rare critic whose close readings unite understanding, imagination, knowledge and brilliant sensory perceptions so that particulars have a transcendent quality—like the virtues of his title. “The best poems ever written constitute our future,” he writes in his preface, and these subtle yet bold essays deeply engage the reader in that past and in that future.
Honorable Mentions
A Strong Song Tows Us: The Life of Basil Bunting, by Richard Burton. Prospecta, 2014.
Poetry of Witness: The Tradition in English, 1500–2001, edited by Carolyn Forché and Duncan Wu. W.W. Norton & Company, 2013.
The Collected Poems of Philip Lamantia, by Philip Lamantia. Edited by Garrett Caples, Nancy Joyce Peters and Andrew Joron. University of California, 2013.
Lake Superior, by Lorine Niedecker. Edited by Joshua Beckman. Wave Books, 2013.
My Silver Planet: A Secret History of Poetry and Kitsch, by Daniel Tiffany. Johns Hopkins University, 2014.
Thinking Its Presence: Form, Race, and Subjectivity in Contemporary Asian American Poetry, by Dorothy Wang. Stanford, 2014.
***
About the Poetry Foundation
The Poetry Foundation, publisher of Poetry magazine, is an independent literary organization committed to a vigorous presence for poetry in our culture. It exists to discover and celebrate the best poetry and to place it before the largest possible audience. The Poetry Foundation seeks to be a leader in shaping a receptive climate for poetry by developing new audiences, creating new avenues for delivery and encouraging new kinds of poetry through innovative literary prizes and programs. For more information, please visit poetryfoundation.org.
Follow the Poetry Foundation and Poetry on Facebook at facebook.com/poetryfoundation or on Twitter @PoetryFound.
POETRY FOUNDATION | 61 West Superior Street | Chicago, IL 60654 |312.787.7070
Die Dichterin des DDR-Kinderliedes „Kleine weiße Friedenstaube“, zahlreicher Gedichte und Schöpferin unzähliger Scherenschnitte, Erika Schirmer (86), wurde am Mittwochnachmittag zur Ehrenbürgerin Nordhausens ernannt. / Ostthüringer Zeitung
Einsendeschluss für Literaturpreis ist der 31. Juli.
BLEIBURG. Die Kulturstadt Bleiburg schreibt wieder unter dem Namen „Kärnten wortwörtlich!/Koroska v besedi!“ einen Literaturpreis für Lyrik- und Prosatexte aus. Die Texte – in slowenischer oder deutscher Sprache – müssen bisher unveröffentlicht sein. In beiden Sparten beträgt das Preisgeld jeweils 700 Euro. Das Thema ist frei zu wählen. Die Lyrikeinreichung soll sieben bis neun Gedichte und der Prosatext sechs bis acht A4-Seiten umfassen. Einsendeschluss ist der 31. Juli.
Infos. Einreichungen ans Kulturreferat der Stadt, 10. Oktober Platz 1, 9150 Bleiburg/Pliberk. Genauere Infos über die Einreichung gibt es unter www.bleiburg.at.
Betrachtet man die zurückliegende Debatte also als ›Realismusdebatte‹, dann erweist sie sich als ebenso traditionsreich wie traditionell: Sie operiert mit einem prädigitalen Realismusbegriff und sie beruht auf einem engen, letztlich elitären Literaturbegriff. Wirklich gegenwärtig, wirklich auf der Höhe der Zeit war die Debatte irgendwie nicht.
In dieser Diagnose deutet sich bereits an, worin ich das Symptomatische der Debatte sehe. Man könnte sagen: Die Debatte ist ein Symptom dafür, dass jene Teile des deutsche Literaturbetriebs, die diese Debatte führten, bisher im Grunde nicht im 21. Jahrhundert angekommen sind. Konzeptionell und operativ verharren sie in einer Welt, die nicht wesentlich anders ist als vor, sagen wir, vierzig Jahren. (…)
Erstaunlich war in diesem Zusammenhang nicht nur, was der Literatur alles aufgelastet wurde: Mitunter hatte man das Gefühl, Literatur müsse gewissermaßen als der letzte Hort des politisch-sozialen Widerstands fungieren. Erstaunlich ist auch, wie wenig darüber nachgedacht wurde, für wen, für welche sozialen Gruppen Literatur überhaupt noch so etwas wie Relevanz entfalten kann. Denn seien wir ehrlich: Die Zeiten, in denen der Literatur so etwas wie eine gesamtgesellschaftliche Relevanz zukam, sind vorbei, wenn es diese Zeiten denn je gegeben hat. Die hochdifferenzierte literarische Kommunikation erfolgt heute fast ausschließlich innerhalb von stilistisch und ideologisch weitgehend autonomen Milieus, ja sie erfolgt mitunter in sehr begrenzten sozialen Netzwerken, realen wie virtuellen. Entsprechend differenziert sind die Leistungen, die Literatur innerhalb dieser unterschiedlichen Milieus und Netzwerke erbringen kann; und entsprechend differenziert sind die Formen, die sie dafür ausbildet.
In der Debatte spielte diese soziale und mediale Differenzierung der Literatur jedoch keine Rolle. Der ›hochkulturelle‹ Literaturbetrieb, der dort diskutierte, war im Wesentlichen darum bemüht, den Eindruck zu erwecken, er vertrete das Ganze der gegenwärtigen Literatur. Auch diese Haltung ist letztlich symptomatisch: Weder die hochkulturelle Literatur noch der sie beobachtende Literaturjournalismus haben die soziale Ausdifferenzierung, die Ökonomisierung und die Marginalisierung ihres Gegenstands bisher wirklich verkraftet. Geschweige denn, dass diese Kränkungen in das eigene Selbstverständnis integriert wurden. Anders gesagt: Eine Debatte, die tatsächlich immer noch nach der gesamtgesellschaftlichen Relevanz von Literatur sucht, wird stets nur aus einer längst überholten Verteidigungshaltung heraus argumentieren können. Übersehen wird sie dabei dasjenige, was sich jenseits ihrer eigenen sozialen Blase an durchaus relevanter literarischer Produktion ereignet, vollzieht.
(…)
Als ›Relevanzdebatte‹ betrachtet ist die zurückliegende Auseinandersetzung ein Symptom für die uneingestandene Irrelevanz des hochkulturellen Literaturbetriebs. Sie war keine ›Relevanz-‹, sie war eigentlich eine ›Irrelevanzdebatte‹. Wirklich ernüchternd ist das sicher nur für jene, die noch voll in diesem Betrieb aufgehen oder aber unbedingt in ihn hineinwollen. Für alle anderen ist es selbstverständlich; und vielleicht ja auch: Anlass, über die zerstreuten, heterogenen, differenzierten Formen und Funktion der Literatur im 21. Jahrhundert nachzudenken.
Das betrifft im Übrigen auch die Literaturwissenschaft, die ja mit dem hochkulturellen Literaturbetrieb aufs engste verbandelt ist. Auch sie muss sich fragen, ob es angesichts unserer soziomedialen Umwelt nicht einer erneuten Ausweitung des Literaturbegriffs bedarf; auch sie muss Techniken des Beobachtens entwickeln, die sich auf der Höhe der gegenwärtigen literarischen Kommunikation bewegen, sei diese realweltlich, sei sie virtuell. Denn auch hier wäre falscher Idealismus unangebracht: Wie der Literaturbetrieb insgesamt, so muss sich auch die Literaturwissenschaft ihrem eigenen Relevanzverlust stellen.
/ Peer Trilcke, litlog.de
Neueste Kommentare