Während Jahrhunderten Teil Schwedens, trat Finnland 1809 als autonomes Grossfürstentum des Zaren in den Kreis der Nationen. Zwei Schriftsteller prägten die Identität der jungen Nation: Elias Lönnrot präsentierte mit dem Epos «Kalevala» ein «heroic age» als nationale Vorzeit, während Johan Ludvig Runeberg die Erzählung vom duldsamen, anspruchslosen und loyalen Volk und von der kargen, fordernden Natur schuf, die eine Gabe Gottes sei, weil sie die Finnen moralisch prüfe. In seinem Balladenzyklus «Erzählungen des Fähnrich Stål» führt uns Runeberg, der selber nie einen Waffenrock trug, zurück in den Krieg von 1808/09, als das Schwedische Reich Finnland an den Zaren verlor. Runebergs Figuren prägten sich ein: Der Soldat Sven Dufva verteidigt die Brücke gegen den Ansturm eines russischen Regiments. Der Vers «Lass keinen Teufel über die Brücke!» wurde im Zweiten Weltkrieg zum Schlachtruf gegen die Sowjets.
(…)
Mitten im Ersten Weltkrieg formierte sich im finnisch-russischen Grenzland der Karelischen Landenge eine Literatur ganz anderer Art. 1916, als in Zürich der Dadaismus entstand, debütierte Edith Södergran mit «Gedichte». Ihr neuer Klang markiert die Geburtsstunde der finnlandschwedischen Avantgarde. Dass die lyrische Moderne von Finnland nach Skandinavien ausstrahlte, wird heute nicht zuletzt mit der sprachlichen Diversität ihrer Autoren in Verbindung gebracht. Schwedisch sprach Södergran in der Familie, Deutsch in der Schule in Petersburg, Russisch in der Stadt, Finnisch lernte sie von den Bediensteten. / Aldo Keel, Neue Zürcher Zeitung
- Finnlandschwedische Literatur der Avantgarde. Edith Södergran, Henry Parland, Elmer Diktonius, Gunnar Björling, Rabbe Enckell. 5 Bände in einer Kassette. Herausgegeben und aus dem Schwedischen von Klaus-Jürgen Liedtke. Kleinheinrich, Münster 2014. 890 S., Fr. 115.90.
- Michel Ekman: Finnlands schwedische Literatur 1900–2012. Essays von Clas Zilliacus und Klaus-Jürgen Liedtke. Aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. Kleinheinrich, Münster 2014. 365 S., Fr. 32.20.


Aus Anlass der Frankfurter Buchmesse 2014 ist unter dem Titel »Gedichte aus Finnland« auch ein Sonderheft des Poesiealbums erschienen. Es enthält Texte von 26 finnischen Lyrikerinnen und Lyrikern, ausgewählt und ins Deutsche übertragen von Dorothea Grünzweig. (http://www.poesiealbum.info/hefte/ps-SF.html)
LikeLike