Monat: Mai 2013

25. Debatte im Winkel

Deutschlands große Zeitungen wehren sich ja dagegen, von Google erfaßt zu werden. Mehrmals täglich erhalte ich vom Google-Nachrichtendienst Snippets, die auf Lyriknachrichten aus aller Welt in mehreren Sprachen verlinken. So heute morgen vom Trierischen Volksfreund und der Agence Bretagne Presse. Nur Süddeutsche Zeitung und… Continue Reading „25. Debatte im Winkel“

24. Zu albern

Herrn Dotzauer stelle ich mir als ernsthaften Menschen vor, der zwischen seinen journalistischen Pflichten im, immerhin oder sozusagen Hochfeuilleton auch noch die Hochkultur à la Recherche du temps perdu, Tractatus logico-philosophicus oder Grundlegung zur Metaphysik der Sitten durchackert. Wie schnell entsteht da ein Widerspruch… Continue Reading „24. Zu albern“

23. Zyprische Autorin verunglückt

Niki Marangou starb am Donnerstag, dem 7.2., bei einem Verkehrsunfall in Ägypten. Sie wurde 1948 in Limassol geboren und studierte in Deutschland Soziologie. In Zypern arbeitete sie als Dramaturgin und leitete eine Buchhandlung. Außenminister Erato Kozakou-Marcoullis nannte ihren Tod eine echte Tragödie. 1998 erhielt sie… Continue Reading „23. Zyprische Autorin verunglückt“

22. Lyrik auf die Straßen

Beim diesjährigen Sydney Writers’ Festival vom 18.-26. Mai werden die Müllautos zu Poesieträgern. Auf 11 Fahrzeuge werden Verse berühmter Dichter aufgesprüht, darunter W.B. Yeats, Judith Wright und Rainer Maria Rilke. Hier die Liste der Titel: Rainer Maria Rilke (from “Archaic Torso of Apollo”) (tr: Stephen… Continue Reading „22. Lyrik auf die Straßen“

21. Rain Event One

Flüstere solange bis es regnet. Aus: Jerome Rothenberg, Harris Lenowitz (Ed.): Exiled in the Word: Poems & Other Visions of the Jews from Tribal Times to Present. With Commentaries by Jerome Rothenberg. Port Townsend, Washington: Copper Canyon Press, 1989, S. 247 Verschiedene Quellen, z.B.: The… Continue Reading „21. Rain Event One“

20. Word Events

Lies einen Vers. Lies jedes Wort rückwärts. Lies den ganzen Vers rückwärts. Aus einer Beschreibung in J. Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition. New York: Atheneum, 1939, 1970, p. 111. Gefunden in: Jerome Rothenberg, Harris Lenowitz (Ed.): Exiled in the Word: Poems & Other Visions… Continue Reading „20. Word Events“

19. Kein Geheimcode

Man bringt den Studenten oft bei, in Gedichten nach einer tieferen Bedeutung zu suchen. Mia Alvarado, Englischdozentin, sagt etwas anderes. „Daß Lyrik eine von ihr unterschiedene Bedeutung hat, ist eine irrige Annahme. Sie ist kein Code, den man knacken müßte“, sagte sie. Alvarado, deren… Continue Reading „19. Kein Geheimcode“

18. Denken in Jamben

(Lesungskritik) Frühstück auf dem Hof der Burg Klempenow nach der Lesung Uwe Kolbes. Hinter mir sitzt ein Ehepaar aus dem Westen („wir sitzen hier weit im Osten“, sagt sie am Telefon), er Gymnasiallehrer, Kunst und Musik, sie im „kreativen Bereich“. Ich hab sie nicht… Continue Reading „18. Denken in Jamben“

17. Poetopie

einmal am Tag schleudert die Erde langsam um sich herum ein Weltall Hansjürgen Bulkowski

16. Anderes Griechenland

Asteris Kutulas ist ein unermüdlicher Literaturbotschafter. Seit Beginn der achtziger Jahre sorgt der 1960 im rumänischen Exil geborene und in der DDR aufgewachsene Autor, Herausgeber und Übersetzer dafür, dass die großen griechischen Dichter der Moderne wie Jannis Ritsos und Odysseas Elytis, Konstantin Kavafis und… Continue Reading „16. Anderes Griechenland“

15. Mars-Haiku

Im Zusammenhang mit dem geplanten MAVEN-Flug zum Mars veranstaltet die NASA einen Lyrikwettbewerb. Auf Going to Mars Site kann man bis 1.7. ein Haiku eingeben. Zwischen dem 15. und 29.7. wählt das Publikum die besten 3 Haikus aus, die an Bord der MAVEN im… Continue Reading „15. Mars-Haiku“

14. Blauzungenvirus

In ihrer kleinen grammaturgie hat die polnisch-stämmige Dichterin Dagmara Kraus nun gleich vier dieser Plansprachen lyrisch verwendet. “Myrana” von Josef Stempfl; “Volapük” des katholischen Priesters Johann Martin Schleyer; die neue, noch etwas unausgegorene Plansprache “Tcatcalaqwilizi“ aus dem Jahr 2009 und vor allem “Langue bleue”, nach ihrem Erfinder… Continue Reading „14. Blauzungenvirus“

13. Aufzeichnungen

«Am Fenster, wo die Nacht einbricht»: Das Buch der am 14. April 2010 verstorbenen Dichterin enthält nachgelassene Aufzeichnungen aus dem Zeitraum zwischen Herbst 1996 und Jahresanfang 2010. Es handelt sich nicht um Tagebücher – Erika Burkart hat nie Diarien verfasst. Sechzehn Hefte lagen dem… Continue Reading „13. Aufzeichnungen“

12. Förderung

Der Deutsche Literaturfonds fördert Literatur (also Sachen die richtig Arbeit machen, Romane und Übersetzungen), im einzelnen: Ergebnisse der Kuratoriumssitzung vom 26. und 27. April 2013 Folgende Autorinnen und Autoren bzw. Übersetzerinnen und Übersetzer erhielten ein Halbjahres- bzw. Jahres-Stipendium: Oliver Bukowski (für ein Theaterprojekt) Brigitte… Continue Reading „12. Förderung“

11. Valzhyna Mort

Valzhyna Mort wurde 1981 in Minsk geboren und wuchs in einer russisch sprechenden Familie auf. Das Weissrussische, die in der Sowjetunion unterdrückte Volkssprache, lernte sie erst in der Schule. Es sei das musikalische Moment, hat sie einmal erzählt, das sie an dieser Sprache so… Continue Reading „11. Valzhyna Mort“