92. Sprache

Wir kennen Bobrowskis Formel: “Sprache/ abgehetzt/ mit dem müden Mund/ auf dem endlosen Weg/ zum Hause des Nachbarn.”

Hier ein anderer Aspekt:

„אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט“

„a schprach is a dialekt mit an armej un flot“

in englischer Transkription: “A shprakh iz a diyalekt mit an armey un flot” —Max Weinreich, 1945.

So wird die Quelle jedenfalls meist angegeben. Und dort steht es auch:

[Max Weinreich. “der yivo un di problemen fun undzer tsayt”, pp 3–18 in yivo bletter yanuar-yuni 1945 (nyu-york), p. 13.]

Die Autorschaft ist indes zweifelhaft, siehe hierhier und hier.

About these ads

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s